Hsiu

Hsiu

2025/05/13 22:01

請告訴我 「胃腸不好」 的英語!

因為腸胃不好,所以肚子常常不舒服,英文可以怎麼表達呢?

0 16
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/03 19:20

回答

・To have a sensitive stomach
・To have a weak stomach
・To have a delicate digestive system

I have a sensitive stomach, so my stomach is always upset.
(因為我的腸胃比較敏感,所以經常腸胃不適。)

「To have a sensitive stomach」這個表達方式,是用來表示「胃比較虛弱」或「胃很敏感」的意思。這個表達用來指那些因為特定食物、飲料,或是大量進食而腸胃很容易不舒服的人的情況。
可以使用的情境包括:向自己或他人說明腸胃比較弱,或是在說明避免特定食材或料理的原因時使用。此外,在需要調整飲食或提醒注意時,也很適合用這個表達。

I have a weak stomach and always suffer from stomach issues.
(我的腸胃不好,經常有腸胃方面的困擾。)

I have a delicate digestive system, which is why I often have stomach problems.
(我的消化系統比較敏感,所以常常會有腸胃不適的情況。)

「To have a weak stomach」這個表達,特別用於指胃部比較虛弱,或是對特定食物或暴飲暴食比較敏感的情況。
另一方面,「To have a delicate digestive system」則是指不只是胃,整體的消化系統都比較敏感,常用來描述慢性消化不良或對特定食物過敏等更廣泛的問題。
選擇使用哪一個表達,取決於你是要特別強調胃部的虛弱,還是要指出整體消化系統的問題。

有幫助
瀏覽次數16
分享
分享