Tony

Tony

2025/05/13 22:01

請告訴我 「忘記了」 的英語!

因為早上剛到公司就有人說「你今天不是應該先去A公司再來上班嗎?」所以我想說:「我完全忘了。」

0 84
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/21 12:03

回答

・I forgot.
・It slipped my mind.
・It completely escaped my memory.

I forgot I was supposed to stop by Company A before coming to work.
我忘了今天上班前應該要先去A公司。

「I forgot」在英文中是「我忘記了」的意思。當你沒能想起某件事,或是忘記該做的事情時,就可以使用這個表達。例如:當你忘記和朋友的約會,或是把購物清單忘在家裡時,都可以說「I forgot」。另外,當你忘記某人的名字時也可以說這句話。一般來說,這句話帶有承認小錯誤或失誤,並帶有道歉的語氣。

I was supposed to stop by Company A before coming to the office? It slipped my mind.
我今天不是應該先去A公司再來上班嗎?我完全忘記了。

Oh, it completely escaped my memory that I was supposed to stop by company A before coming to work today.
啊!我完全忘記了今天應該要先去A公司再來上班。

It slipped my mind和It completely escaped my memory這兩個片語都表示沒想起來、忘記了,但語氣上有差異。It slipped my mind指的是暫時性的遺忘或小失誤,常用於日常生活中忘記帶東西或忘記約定等較輕微的情況。另一方面,It completely escaped my memory則表示更嚴重的遺忘,適用於完全忘記重要資訊或應該長期記住的事項。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/02 18:42

回答

・I completely forgot.

我完全忘了。
I completely forgot.

「忘記」是【forget】。
變化是forget-forgot-forgotten

「完全~」【completely】
另外,「不記得」的英文【didn't remember~】也是類似意思。

例句
我完全忘記被拜託的事情了。
I completely forgot about the errands I was asked to do.

我忘記要買肉回家了。
I forgot to buy meat before going home.
forget to~=忘記要去做~
forget ~ing=忘記已經做過~

有幫助
瀏覽次數84
分享
分享