
Gloria
2025/05/13 22:01
請告訴我 「不要生氣哦」 的英語!
在坦白隱瞞已久的事情時,常會說「絕對不要生氣哦」,這句話的英文該怎麼說呢?
回答
・don't get angry
「get +形容詞」用來表示「變成(某種狀態)」的意思。
雖然很相似,但「be+形容詞」則是表示「現在正處於那個狀態」,而不是指狀態的變化。
例如「I get hungry」表示「肚子會餓(從不餓的狀態變成餓的狀態)」,而「I'm hungry」則是「我現在肚子餓了」的意思。雖然是細微的差別,但可以應用在各種單字上,請務必記住這個用法喔。
「angry」有「生氣、憤怒」的意思。
例句
I'm going to confess something I have been keeping secret, but please don't ever get angry.
我要坦白一件一直保密的事情,但請你絕對不要生氣。
Maybe it is not what you are going to like, but please don't get angry.
也許你不會喜歡,但請不要生氣。