Tien
2025/05/13 22:01
請告訴我 「需要額外收費,可以嗎?」 的英語!
在餐廳裡,當我要求追加麵包的奶油時,他們說「需要額外收費,可以嗎?」這句話用英語怎麼說?
回答
・There will be an additional charge, is that okay?
・It will incur an extra fee, is that acceptable?
・This will result in a supplementary cost, is that agreeable to you?
If you'd like extra butter for your bread, there will be an additional charge. Is that okay?
如果您的麵包需要額外奶油,將會額外收費,可以嗎?
「There will be an additional charge. Is that okay?」的意思是「將會產生額外費用,可以嗎?」。當有可能超出最初報價,或是出現預期之外的收費時,服務提供方就可能以這個說法來提醒顧客。例如:在餐廳中針對特殊要求、在飯店申請延長住宿或加值服務、或是在維修或工程作業時發現預期外問題時,都可能會用到這個表達方式。
Adding extra butter to your bread will incur an extra fee. Is that acceptable?
在麵包上加奶油需要額外收費,可以嗎?
If you'd like extra butter for your bread, this will result in a supplementary cost. Is that agreeable to you?
如果您希望在麵包上加奶油,會需要額外收費。這樣您可以接受嗎?
「It will incur an extra fee, is that acceptable?」這個用法在較為輕鬆、日常的對話中很常用。這個表達方式明確告知會有額外費用產生,並詢問對方是否能接受。
另一方面,「This will result in a supplementary cost. Is that agreeable to you?」則多用於較正式或商業場合。雖然意思相同,但這種說法更為禮貌且正式。
回答
・additional charge
・extra cost
additional 和 extra 在英文中有「追加的」的意思。
Will there be an additional charge?
需要額外收費嗎?
There will be an additional charge. Is it ok?
會有額外收費,可以接受嗎?
Do I need to pay extra cost for the additional services?
追加服務需要額外付費嗎?
☆pay 支付
Taiwan