Jill

Jill

2025/05/13 22:01

請告訴我 「牙齒在搖晃」 的英語!

小孩的牙齒快掉了,我想說:「你的牙齒在搖晃呢。」

0 20
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/02 18:42

回答

・My tooth is loose
・My tooth is wobbly.
・My tooth is shaky.

Your tooth is wobbly, isn't it?
你的牙齒在搖晃對吧?

「My tooth is loose」的語感是「我的牙齒在搖晃」的意思。
這個表達方式,特別是在小孩乳牙要換成恆牙的期間,或是牙齒變鬆動的情況下會使用。適合的情境包括小孩向父母說明牙齒的狀況,或是在牙醫診所向醫生說明症狀等。

My tooth is wobbly.
我的牙齒在搖晃。

My tooth is shaky.
我的牙齒在搖晃耶。

以英語為母語的人在小孩乳牙搖晃時會用「My tooth is wobbly(我的牙齒在搖晃)」,而「My tooth is shaky(我的牙齒在搖晃)」有時則是大人形容牙齒不穩定的狀態時會用。

「My tooth is loose」是小朋友乳牙快掉時常用的表達方式。
在英文中,像「baby teeth」或「milk teeth」這樣的詞彙有好幾種用來表示乳牙。稱乳牙為「baby teeth」是因為乳牙是還年幼的小孩的牙齒,而「milk teeth」這個詞則是因為乳牙長出來的時期正好和喝母奶的時期重疊。

有幫助
瀏覽次數20
分享
分享