Belinda
2025/05/13 22:01
請告訴我 「你聽得懂我在說什麼嗎?」 的英語!
在英語會話學校,我想對講師說:「你聽得懂我在說什麼嗎?」
回答
・Do you understand what I'm saying?
・Do you get what I'm saying?
・Can you follow what I'm saying?
Do you understand what I'm saying?
你聽得懂我在說什麼嗎?
「Do you understand what I'm saying?」的意思是「你明白我在說什麼嗎?」這句話用來在說明或指示之後,確認對方是否理解。此外,在討論或辯論中,也可以用來確認自己的主張是否有傳達給對方。有時候,也會帶有責備或提醒的語氣。
Do you get what I'm saying, teacher?
老師,你聽得懂我在說什麼嗎?
Can you follow what I'm saying?
你聽得懂我在說什麼嗎?
Do you get what I'm saying?這句話用來確認對方是否理解自己的發言。另一方面,Can you follow what I'm saying?則是在一連串說明或談話進行中,確認對方是否能夠跟上,也就是說是否理解整個脈絡。前者是詢問對單一想法或發言的理解,後者則是針對連續資訊或話題的理解。
回答
・Can you understand what I'm saying?
・Do you follow what I'm saying?
・Is my point coming across?
Can you understand what I'm saying? Am I making myself clear?
你聽得懂我在說什麼嗎?我的說明清楚嗎?
「Can you understand what I'm saying?」是用來確認對方是否理解自己所說內容的表達方式。
這句話用於詢問自己所講的內容或表達方式是否有傳達給對方。
Do you follow what I'm saying? If you have any questions, feel free to ask.
你能理解我在說什麼嗎?如果有任何問題,請隨時提出。
Is my point coming across? Do you understand what I'm trying to say?
我的意思有傳達給你嗎?你能理解我想要表達的內容嗎?
「Do you follow what I'm saying?」是用來確認對方是否理解自己談話內容的表達方式。這句話有詢問對方是否能依序理解自己談話內容的語氣。目的是確認對方的反應和理解程度,並在必要時進行補充說明或提問。
另一方面,「Is my point coming across?」是用來詢問對方是否充分理解自己的意圖或重點的表達方式。這句話有確認自己想要傳達的訊息或重要重點是否正確傳達給對方的語氣。
Taiwan