Grace
2025/05/13 22:01
請告訴我 「希望今晚能好好睡一覺」 的英語!
在家,我想對我太太說:「希望今晚能好好睡一覺。」
回答
・Hope you get a good night's sleep tonight.
・Sleep well tonight!
・Here's to a restful night's sleep for you!
Sweetheart, I hope you get a good night's sleep tonight.
「親愛的,希望你今晚能好好睡一覺。」
「Hope you get a good night's sleep tonight.」的意思是「希望你今晚能好好睡一覺」,表示希望對方能有良好睡眠。這個片語可以用在對方最近睡眠不足、有壓力,或是隔天有重要考試或簡報的情況下。此外,一般來說也常用於晚上的對話結尾。
Hope you sleep well tonight, honey.
「希望你今晚能好好睡一覺,親愛的。」
Here's to a restful night's sleep for you, honey!
「祝你今晚能有個放鬆又安穩的夜晚,親愛的!」
Sleep well tonight! 是一般且直譯的表達方式,適用於任何人。另一方面,Here's to a restful night's sleep for you! 則帶有更正式或真心祝福的語氣。通常用來祝福特定的人(特別是感到壓力或疲憊的人)能有良好的睡眠。此外,這也是在乾杯時會用到的表達方式。
回答
・I hope you have a good night’s sleep tonight.
例句:
I hope you have a good night’s sleep tonight.
(希望你今晚能好好睡一覺。)
當你想表達「希望對方~」時,常用的說法就是 "I hope you ..." 這個句型。
另外,與 "hope" 意思接近的動詞有 "wish",但 "wish" 通常用於希望實現可能性較低的事情。因此,在這個語境下,表達現實世界中的期待與希望時,"hope" 會更合適。
例文:
I hope you and your family have good health and happiness.
(祝你和你的家人健康幸福。)
例文:
I hope your trip becomes fantastic!
(希望你的旅行能夠非常精彩!)
希望這個回答對你有幫助!
Taiwan