Vanessa
2025/05/13 22:01
請告訴我 「喉結」 的英語!
因為青春期喉結開始變明顯,所以我想說:「最近,喉結開始變明顯了。」
回答
・Adam's apple
・Voice box
・Larynx
My Adam's apple has started to show recently.
我的喉結最近開始變明顯了。
「Adam's apple」是指男性喉嚨上可以看到的突起,也就是「喉結」。這個名稱來自基督教的傳說,據說亞當在伊甸園吞下禁果時卡在喉嚨裡。主要出現在男性身上,但女性也有較小的喉結。男性進入青春期時,受到荷爾蒙影響,喉結會變大並變得明顯。這個詞有時用來象徵男性的成長或男性特徵。例如:當要表現男性已經成熟,或強調男性性徵時就可能用到這個詞彙。
I've recently noticed my voice box is showing since I'm going through puberty.
因為正在經歷青春期,最近發現我的喉結變明顯了。
Recently, I've noticed that my larynx has started to protrude.
最近,我發現喉結開始變明顯了。
Voice box和Larynx都是指喉頭,但使用場合和語感不同。Voice box多用於一般對話或非科學性的語境,是連小孩或不熟悉醫學術語的人也容易理解的詞彙。相對地,Larynx則多用於醫學或科學相關的語境。醫師或專業人士在進行解剖學上精確表達時會使用這個詞。
回答
・Adam's apple
「最近,喉結開始變明顯了」可以用以下英文表達方式:
"I've noticed my Adam's apple showing up lately."
(最近,我注意到我的喉結變明顯了。)
這句話有自己注意到變化的語氣。
"My Adam's apple has been popping out recently."
(最近,我的喉結突然變得很明顯。)
強調喉結突然變得顯眼了。
"You know, my Adam's apple has become more prominent lately."
(你知道嗎,最近我的喉結變得比較明顯了。)
用來和某人分享「喉結變明顯了」這件事。
"Adam's apple" 這個詞的由來有幾種說法,但最普遍的說法是源自基督教聖經。
還有更專業的用語 "laryngeal prominence" 或 "thyroid cartilage",這些通常用於醫療或解剖學等語境。
Taiwan