Rose

Rose

2025/05/13 22:01

請告訴我 「插花」 的英語!

把花插在花瓶裡,我們說「插花」,請問插花的英文怎麼說?

0 1,147
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/21 12:03

回答

・Arrange flowers
・Floral arrangement
・Create a flower display

I'm going to arrange flowers in a vase.
我打算把花插在花瓶裡。

「Arrange flowers」的意思是「插花」或「裝飾花朵」。這是指將花朵擺放美麗,並整理成特定的設計或形狀的行為。可以用在各種情境,例如特殊活動、派對、或日常生活的裝飾布置。此外,選擇花的顏色、種類和形狀,並讓它們具有協調性也很考驗技術,因此花藝設計也包含了藝術性的元素。

I enjoy floral arrangement. It's very therapeutic for me.
我喜歡插花。對我來說,這是一段非常療癒的時光。

I enjoy creating a flower display. It's very therapeutic for me.
我喜歡插花。對我來說,這是一段非常療癒的時光。

Floral arrangement是指將花朵依照特定設計或圖案擺放的藝術性過程。這通常用於婚禮、喪禮等特殊活動。另一方面,create a flower display則是指為了展示花朵而進行的擺放,這種行為不需要特定的技巧或藝術感。像是在花園裡種花床,或是在家裡擺放花朵等,都是比較日常的情境。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/02 18:42

回答

・arrange flowers

「arrange」是動詞,有「整理、配置、排列」的意思,「flower」是名詞,意思是「花」。插花可以用「flower arrangement」這個表達方式。

例句
I know you are busy, but you should arrange flowers sometime.
我知道你很忙,但你有空的時候可以試著插花看看。

My mother likes arranging flowers. She often buy fresh flowers from supermarket.
我媽媽喜歡插花。她經常從超市買新鮮的花回來。

台灣的插花在國外也很受歡迎。如果你認識的外國朋友有機會來台灣,體驗插花也是個不錯的選擇。

有幫助
瀏覽次數1,147
分享
分享