Victor
2025/05/13 22:01
請告訴我 「還在準備中」 的英語!
在公司被上司催促時,我想說:「我還在準備中,可以再給我一點時間嗎?」
回答
・It's still in preparation.
・It's still under construction.
・It's still in the works.
It's still in preparation. Could you give me a bit more time, please?
我還在準備中,可以再給我一點時間嗎?
「It's still in preparation」這個片語的意思是「還在準備中」。當某件事情還沒完成,或是還沒準備好開始時,可以使用這個片語。例如:當報告、專案、餐點的準備還沒完成時,或是活動、會議的準備還在進行中時,都可以用來表示這個狀態。
It's still under construction. Could you give me a little more time?
我還在準備中,可以再給我一點時間嗎?
It's still in the works. Could I have a bit more time, please?
我還在準備中,可以再給我一點時間嗎?
「It's still under construction」這個片語用於指實體的建設專案(房子、大樓、道路等)還沒完成。另一方面,「It's still in the works」不僅可以用於實體專案,也可以用於抽象的專案(想法、計畫、提案等)。這個片語表示某件事情還在進行中,完成還需要一點時間。
回答
・I'm still preparing.
・I'm still getting ready.
「還在準備中」用英文可以表達為 I'm still preparing. 或 I'm still getting ready. 等等。
Regarding ○○, I'm still preparing various things. Could I have a little more time?
(關於○○,我還在準備各種事情。可以再給我一點時間嗎?)
※順帶一提,prepare 比起 get ready 語氣上會比較正式一點。
希望這些資訊對你有所幫助。
Taiwan