Irene
2025/05/13 22:01
請告訴我 「司機接送服務」 的英語!
因為要搭乘第一班新幹線,所以我想說:「最好安排司機接送服務。」
回答
・Taxi
・Chauffeur service
・Private Car Service
You should arrange for a taxi if you're planning to catch the first bullet train.
如果你打算搭乘第一班新幹線,最好事先叫計程車。
「計程車」是一種常見的交通工具。它不是按照特定路線行駛,而是直接前往乘客指定的任何地點。常見於都市地區或機場等地,當需要臨時移動、攜帶大量行李,或前往大眾運輸不方便的地方時非常方便。此外,也常在深夜回家或緊急情況下使用。費用則依照距離或時間計算。
I think we should arrange for a chauffeur service to catch the first bullet train.
我覺得為了搭上第一班新幹線,最好安排司機接送服務。
I think it'd be better to arrange a private car service to catch the first bullet train.
我覺得為了搭上第一班新幹線,安排私人車輛接送會比較好。
Chauffeur service和Private Car Service雖然相似,但有些微差異。Chauffeur service指的是由專業司機提供的高級服務,常用於特殊活動或商務出差等場合。另一方面,Private Car Service則較為一般化,不論是否有專業司機,都是根據個人需求安排車輛的服務。例如:計程車、禮車服務,或是旅遊用的出租車輛都包含在內。
回答
・chauffeur driven hired car
・car with a chauffeur
在英文中可以用 chauffeur driven hired car 或 car with a chauffeur 來表達其概念。
If the schedule is delayed, it will be troublesome, so it is better to arrange a chauffeur driven hired car.
(如果行程延誤會很麻煩,所以最好安排一台有司機的車。)
※ chauffeur 的意思是「司機」,所以上述的回答都是「有司機的車」的感覺。不過,「司機接送服務」聽起來提供比「計程車」更高級的服務,因此看狀況也可以用 limousine taxi 來表示。
Taiwan