
Sheng
2025/05/13 22:01
請告訴我 「粗魯對待」 的英語!
當我們想表達「不仔細地、隨便地、敷衍地」這樣的「粗魯地對待」,用英文可以怎麼表達呢?
回答
・His wife treats her husband rudely.
假設,如果要將「他的太太粗魯地對待先生」翻譯成英文的話,單字方面,「粗魯地」是副詞「rudely」,「對待」是動詞可以用「treat」。
句型方面,以「他的太太」作為主語,接動詞,再接受詞(「先生:her husband」),按照第三句型(主語+動詞+受詞)來構成句子,最後加上副詞。
例如用 "His wife treats her husband rudely." 就能表達出「他的太太粗魯地對待先生」的意思。另外也可以使用片語動詞「play down(貶低、輕視)」,用 "His wife plays down her husband." 也是可以的。