Martin

Martin

2025/05/13 22:01

請告訴我 「喜歡戶外還是室內活動」 的英語!

因為我不喜歡待在家,所以想說:「我是個喜歡戶外活動的人。」

0 125
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/21 12:03

回答

・Outdoorsy type, indoorsy type
・Outdoor enthusiast, homebody
・Nature lover, couch potato

I'm more of an outdoorsy type. I don't like to stay indoors all the time.
「我比較喜歡戶外活動,不喜歡一直待在家裡。」

「Outdoorsy type」是指喜歡戶外活動的人,包含露營、健行等和大自然相關的活動都屬之。「Indoorsy type」則是相反,指喜歡待在家裡,做一些類似閱讀、看電影、做菜等室內活動的人。這些詞在規劃約會行程或是介紹朋友興趣時都可能派上用場。

I'm more of an outdoor enthusiast than a homebody.
「我不是居家派,而是熱愛戶外活動的人。」

I'm more of a nature lover than a couch potato.
「我不喜歡宅在家裡,是個熱愛大自然的戶外派。」

Outdoor enthusiast和Nature lover都指熱愛大自然、喜歡戶外活動的人,不過Outdoor enthusiast通常指更積極參與運動型活動(如健行、露營、登山等)的人。相對地,Nature lover則是指熱愛大自然,但不一定熱衷於運動型活動的人。Homebody和Couch potato都指喜歡待在家裡的人,不過Homebody是指喜歡在家放鬆、沉浸於興趣的人,而Couch potato則是指喜歡看電視、打電動,帶有懶散的暗示。

Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/30 18:47

回答

・outdoor person
・indoor person

「喜歡戶外活動的人」和「喜歡室內活動的人」在英語中可以用 outdoor person 或 indoor person 來表達。

Basically, I don't like staying at home, so I'm an outdoor person. I like surfing and skateboarding.
(我基本上不喜歡待在家裡,所以我個是喜歡戶外活動的人。我喜歡衝浪和滑板。)

※順帶一提,最近很受歡迎的戶外活動「豪華露營」在英語中也可以用 glamping 來表達。(是 glamorous 和 camping 組合而成的詞)

有幫助
瀏覽次數125
分享
分享