Tim

Tim

2025/05/13 22:01

請告訴我 「沒有預約」 的英語!

同事邀我下班後去現在很受歡迎的餐廳,我想說:「那間餐廳如果沒有預約是沒有位置的。」

0 517
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/21 12:03

回答

・Without a reservation
・Walk-in
・On the fly

We can't go to that popular restaurant after work without a reservation.
「那間餐廳很受歡迎,如果沒有預約的話,下班後是沒位置的。」

「Without a reservation」是「沒有預約」的意思,通常用在餐廳、飯店、活動等需要事先預約的場所或服務。例如:在餐廳詢問「能不能沒預約就用餐」,或是在飯店詢問「沒預約有沒有空房」時會用到這個說法。此外,也可以用在抽象意義上,表示「對某事沒有顧慮或疑慮」。

We can't just walk in to that restaurant. We need to make a reservation.
「那間餐廳不能沒預約就隨便走進去,必須要預約。」

We can't just go to that popular restaurant on the fly. We need a reservation.
「那間受歡迎的餐廳不能沒預約就前往,必須要預約。」

Walk-in主要是指沒有預約就前往店家或設施。例如:在餐廳或沙龍沒有預約就前往的客人會被稱為walk-in customer。

另一方面,on the fly表示沒有計畫、臨時、當場做某事。它也有「隨機應變」或「在移動中」等意思。例如:「他在飛機上做了簡報」可以說成「He made his presentation on the fly on the plane」。在這個例子中,on the fly表示他沒有事先計畫,而是在移動途中臨時完成簡報。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/30 18:47

回答

・without reservation

「without」是「沒有~」的意思。
「reservation」是「預約」的意思。它常常以「make a reservation(預約)」這個片語的形式出現,多半是用來指預約「空間或場所」。

例句
A:After work, let's go to the most popular restaurants now.
(我們下班後一起去那間現在最受歡迎的餐廳吧!)
B:You can't get a table in that restaurant without reservation.
(那間餐廳如果沒有預約是沒有位置的。)
→中文裡面一般會以「位置、座位」來表示客滿狀態,英文則會用「table(桌子)」表示。

有幫助
瀏覽次數517
分享
分享