Jung

Jung

2025/05/13 22:01

請告訴我 「難以生存」 的英語!

因為物價高漲,所以我想說:「現在的世界變得難以生存了呢。」

0 126
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/18 14:01

回答

・Hard to live
・Difficult to get by
・Challenging to survive

It's hard to live these days with the soaring prices, isn't it?
物價高漲的現在這個時代,真的變得很難以生存,你不覺得嗎?

「Hard to live」是指「難以生活」或「生活困苦」的英文片語。這個片語用來描述因為經濟困難、健康問題、社會困境等各種讓生活變得困難的因素。例如,失業的人在維持生計上遇到困難,或是因為生病而影響日常生活的人,會覺得「難以生活」。此外,當心理壓力或煩惱很大時,也可以用這個片語。

It's becoming difficult to get by with the skyrocketing prices, isn't it?
物價高漲,現在的社會真的變得難以生存。

With the cost of living skyrocketing, it's becoming quite challenging to survive, isn't it?
因為物價高漲,現在的社會真的變得很難以生存。

Difficult to get by表現的是日常生活上的困難,而challenging to survive則多半指的是關乎生死的嚴重情況。例如,因為金錢問題而生活困苦時,通常會用difficult to get by。另一方面,極度貧困、災害、戰爭等威脅生命的情況下,則會用challenging to survive。此外,challenging to survive有時也可以比喻困難的處境或激烈的競爭。

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/30 18:47

回答

・hard
・rough
・tough

「難以生存」在英文中可以用 hard、rough 或 tough 等詞來表達。

It has become a hard world because of the rising prices.
(因為物價高漲,這世界變得越來越難以生存。)
※ price(物價、行情、價格等等)

※順帶一提,和 hard 接近的詞有 difficult,不過 difficult 比較偏向因為技術或知識不足而感到困難,而不是精神上的辛苦或難熬。

有幫助
瀏覽次數126
分享
分享