Carl
2025/05/13 22:01
請告訴我 「新的邂逅」 的英語!
「新的地方,期待新的邂逅」的「新的邂逅」用英語怎麼說?
回答
・New encounter
・Fresh start
・New beginnings
Let's look forward to new encounters in this new land.
「讓我們在這片新土地上期待新的邂逅。」
「New encounter」是指「新的相遇」或「新的經驗」的英文片語。這個表達用來指與新的人相遇、未知的地方、體驗等,指的是第一次的經歷。例如,在新的學校或職場、旅遊地點的相遇,學習新的興趣或技能等,生活中所有新的經驗都可以用這個表達。此外,這個詞語也帶有期待會有正面結果的語氣。
I'm looking forward to a fresh start with new encounters in this new place.
「我期待在這個新地方有一個全新的開始,並有新的邂逅。」
Let's look forward to new beginnings in this new place.
「讓我們在這個新地方期待新的邂逅。」
Fresh start強調的是重置一切,擺脫問題或失敗。例如,換新工作或生活變動等,指的是為了擺脫過去的問題而開始新的生活。另一方面,New beginnings則更廣泛,強調人生的新篇章、新經驗、新挑戰等,不一定是為了逃避過去,而是帶有對正面未來的期待感。
回答
・meeting new people
・good encounter
・meeting new people = 與新的人相遇、新的邂逅
例句:I'm looking forward to meeting new people at the new place.
=我很期待在新地方能有新的邂逅。
例句:I'm looking forward to being good encounter.
=我很期待能有美好的邂逅。
「looking forward to ~ing」是「期待做~」的經典表達方式,請務必試著使用看看。基本上用「meeting new people」就可以了。
另外,像第二個例句那樣使用「encounter=邂逅」也能讓表達更豐富。
Taiwan