Daniel

Daniel

2025/05/13 22:01

請告訴我 「及時趕上」 的英語!

因為路上很擁擠,我擔心是否能趕上會議,想問「能及時趕上嗎?」用英語怎麼說?

0 145
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/18 14:01

回答

・Make it on time
・Be there in time
・Meet the deadline

Do you think we'll make it on time for the meeting, considering the traffic?
考慮到道路擁擠的情況下,我們能及時趕上會議嗎?

「Make it on time」是指能夠準時、如預定般完成某事,或是準時抵達某個地點的英文表達方式。具體情境包括:不遲到地趕上會議或約定的時間、在截止日期前完成工作或作業、趕上火車或飛機等需要嚴守時間的各種場合,都可以使用這個表達。

Do you think we'll be there in time for the meeting?
「你覺得我們會及時趕上會議嗎?」

Do you think we can meet the deadline given the heavy traffic?
「雖然交通很擁擠,你覺得我們及時趕上嗎?」

Be there in time是指在特定時間抵達特定地點的表達方式。例如,當你要指示某人準時出席會議或派對等活動時會使用這個說法。另一方面,Meet the deadline則是指在特定期限內完成工作或專案。這個片語主要用於工作或學校的情境。因此,這些片語會根據時間與地點,或是期限等不同情境來分開使用。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/29 18:42

回答

・in time (for)

「in」表示「在裡面」,它可以用來表示「在某段時間內」。相反地,「來不及」就是無法控制在時間內,英文可以用「not in time」來表達。

當想說「趕上~」時,會加上「for」來表達。

另一個類似的片語用法是「on time」,它的意思是「準時」、「剛好在時間點上」、「按時」,常搭配交通工具發車或事情開始進行的情境作使用。雖然「in time」、「on time」只差一個介系詞,但意思完全不同,請多加注意。

例句
The roads seem busy. Can we get there in time?
(看起來路上很塞,我們能及時趕到那裡嗎?)

有幫助
瀏覽次數145
分享
分享