Hannah
2025/05/13 22:01
請告訴我 「可以外帶嗎?」 的英語!
在餐廳因為食物吃不完,所以我想說:「這個,可以外帶嗎?」這句話的英文怎麼說?
回答
・Can I take this to go?
・Can I get this to go?
・Can I have this packed up to take away?
Can I take this to go?
這個可以外帶嗎?
「Can I take this to go?」是在餐廳等地方想要把餐點帶走時會用到的表達方式。直譯的話是「我可以把這個帶走嗎?」這個句子可以在店內點餐後,臨時有事想要外帶,或是一開始就打算外帶時使用。此外,在派對等場合想要把提供的食物帶回家時也可以用這句話。
Can I get this to go, please?
這個可以外帶嗎?
Can I have this packed up to take away?
這個可以幫我打包外帶嗎?
Can I get this to go?這句話是在餐廳點餐時使用,表示想要把餐點帶走。另一方面,Can I have this packed up to take away?則是在已經點餐並開始用餐後,想要把剩下的食物帶走時使用。前者表示在點餐時就打算外帶,後者則是在用餐過程中決定要外帶。
回答
・Can I take away~?
在英文裡面,吃不完的食物叫做「leftovers」,外帶則可以用「take away」來表示,也就是「帶回家」的意思。
至於「可以~嗎?」的部分可以利用「Can I~?」這個句型來詢問。如果想要表達得更有禮貌,可以說「Could I~?」,或加上「please」更好。
順帶一提,外帶在英式英文中的用法是「takeaway(中間沒有空格)」;在美式英文中則是「to go」。如果想要內用,則是用「for here」來表示。
例句
Excuse me, but can I take this away?
(不好意思,這個可以外帶嗎?)
Taiwan