Fang

Fang

2025/05/13 22:01

請告訴我 「那也太糟糕了吧」 的英語!

聽說有人在抱怨主管時,主管就在他後面,所以我想說:「那也太糟糕了吧。」

0 55
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/18 14:01

回答

・That's the worst, isn't it?
・That's terrible, isn't it?
・That really sucks, doesn't it?

You were complaining about your boss and he was right behind you? That's the worst, isn't it?
「你在抱怨你的上司,結果他就在你後面?那也太糟糕了吧?」

「That's the worst, isn't it?」的意思是「那真的很糟糕吧?」,當別人在談論困難的情況或不愉快的經驗時,用來表示同意。此外,說話者也藉此表達自己理解並感同身受。例如,當朋友考試沒過,或是在下雨天曬衣服時遇到不順利的經驗時,都可以用這個表達方式。

You were complaining about your boss and he was behind you? That's terrible, isn't it?
你在抱怨你的上司,結果他就在你後面?那也太糟糕了吧。

You were complaining about your boss and he was behind you? That really sucks, doesn't it?
你在抱怨你的上司,結果他其實就在你後面?那也太糟糕了吧。

「That's terrible, isn't it?」比較常用在較正式的場合,或是想要對他人表達同理心時使用。另一方面,「That really sucks, doesn't it?」則多用於較輕鬆的對話或是對親近的人表示同情。因此,母語人士會根據對話的情境和與對方的關係來選擇這些表達方式。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/02 18:42

回答

・That's the worst.
・That's horrible.

那也太糟糕了吧。
That's the worst.

「那也太糟糕了吧」可以用【That's the worst.】【That’s so bad.】【That's horrible.】來表達。

我們可以用 bad 的最高級【the worst】。
因為是最高級,所以要用"the +worst"。變化是 bad -worse-worst

例句
被她甩了之後,回家的路上又把錢包弄丟了。
I dropped my wallet on my way home after being dumped by her.

那也太糟糕了吧。
That's horrible.

有幫助
瀏覽次數55
分享
分享