Victoria
2025/05/13 22:01
請告訴我 「儘管行程繁忙」 的英語!
在公司,我想對客戶說:「儘管行程繁忙,感謝您給予我們提案的機會。」
回答
・Despite a busy schedule
・Even with a packed schedule.
・In spite of a hectic schedule.
Despite a busy schedule, we appreciate the opportunity to present our proposal to you.
儘管行程繁忙,感謝您仍給予我們提案的機會。
「Despite a busy schedule」的意思是「儘管行程繁忙」。這個片語用於描述即使時間有限,或有許多工作及其他角色,仍然能夠完成特定活動或工作。例如:即使工作很忙仍持續運動的人,或是在忙碌生活中參與志工活動的人,都可以利用到這種句型。
Even with a packed schedule, we appreciate the opportunity to present our proposal to you.
儘管行程繁忙,感謝您仍給予我們提案的機會。
In spite of a hectic schedule, we appreciate the opportunity to present our proposal to you.
儘管行程繁忙,感謝您仍給予我們提案的機會。
「Even with a packed schedule」的意思是「即使行程很滿」,用於描述在完成某件事或進行某項活動時,即使行程已經排得很滿也能做到。另一方面,「In spite of a hectic schedule」的意思是「儘管行程繁忙」,用於描述即使面臨意料之外的困難或挑戰,仍然能夠完成某件事或進行某項活動。前者多用於行程緊湊的情況,後者則多用於行程混亂的情況。
回答
・despite your busy schedule
・In spite of your busy schedule
despite your busy schedule
或
In spite of your busy schedule
despite 和 in spite of 都是介系詞片語,常見於TOEIC等英語考試中。
I would like to express my gratitude for the opportunity to present our proposal despite your busy schedule.
儘管您的行程非常繁忙,仍給予我們提案的機會,謹此表達我們的感謝之意。
Taiwan