Kelly
2024/06/11 12:13
請告訴我 「本次恕不錄用」 的英語!
當面試的結果為不被錄用的時候會說:「本次恕不錄用了」,這用英語怎麼說呢?
回答
・application has been unsuccessful
application has been unsuccessful
「application has been unsuccessful(直譯:申請失敗)」可以表達出「本次恕不錄用」的意思。
為了向對方傳達出對方並不是適用人選,最好也使用上「regret to~(很遺憾~)」等緩衝語句。
例句
We regret to inform you that your application for the position has been unsuccessful.
(直譯:我們很遺憾地通知您,您對該職位的申請未成功/本次恕不錄用。)
回答
・I regret to inform you that I must decli
「本次恕不錄用」
可以用英語說:「I regret to inform you that I must decline」
I regret to是「遺憾做〜」的意思。
例句:
「I regret to inform you that I must decline for this time.」
「意思:非常抱歉,本次恕不錄用。)