Liam

Liam

2025/05/13 22:01

請告訴我 「摘錄」 的英語!

當解釋資料製作的內容時,我想說:「我從這份參考資料中摘錄了部分內容」,這句話用英文怎麼說?

0 326
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/17 11:45

回答

・Excerpt
・Selection
・Extract

This is an excerpt from the reference material. 這是參考資料的摘錄。

「Excerpt」是指從書籍、電影、音樂等中擷取一部分的英文單字。一般來說,它常用於作為理解整體內容的參考,或是用來強調特定重點。例如,寫書評時引用的部分、電影預告片、演講摘要等都常會用到。此外,它也有「引用」的意思。

I have excerpted parts from this reference material.
I have extracted some parts from this reference material.
我從這份參考資料中摘錄了部分內容。

Selection和Extract都具有選擇和提取的意思,但根據使用的情境會有所不同。

Selection 通常是指從選項中挑選某樣東西的行為。例如,從餐廳的菜單中選餐,或是挑選服裝。

另一方面,Extract 則指從某物中取出特定部分或要素。例如,從文件中提取特定資訊,或是從咖啡豆中萃取香氣時。

因此,Selection 有從選項中挑選最合適的東西的語感,Extract 則有從整體中取出特定部分的語感。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/28 18:55

回答

・excerpt

「excerpt」是「to take a small part from a speech, book, film, etc.(從演講、書籍、電影等中擷取一小部分)」的意思。用這個詞來翻譯「這裡是從參考資料中摘錄了部分內容」吧。

首先,「摘錄了部分內容」可以簡單用 "I excerpted" 來表達。「這裡的參考資料」則可以用介系詞「from」加上「these(這些)」和「reference(參考資料)」的複數形「references」來組合。

總結起來,"I excerpted from these references." 就可以表達出「我從這些參考資料中摘錄了部分內容」的語感。

有幫助
瀏覽次數326
分享
分享