Dora
2025/05/13 22:01
請告訴我 「有來電」 的英語!
在公司時,想跟經理說:「李小姐有來電。」
回答
・I got a phone call.
・I received a phone call.
・There was a phone call for me.
I got a phone call from Ms. Li.
李小姐有來電。
「I got a phone call」的意思是「我接到了一通電話」。這是用來表達過去發生的事情,所以當你想告訴別人你接到電話時可以使用這句話。此外,這個片語通常是作為引言,用來說明是誰打來的電話、內容是什麼等細節。例如在和朋友的對話中,你可以說:「我接到了一通電話,是我媽打來的。」這樣來說明具體的情境。
I received a phone call from Ms. Li.
李小姐有來電。
There was a phone call for me from Ms. Li.
李小姐有來電。
I received a phone call 是表示你直接接到電話。當你自己接電話時可以使用這句話。另一方面,There was a phone call for me 則代表是其他人接到打給你的電話。例如你外出的時候,家人接到打給你的電話時就可以用這句話。這個片語代表你本人並沒有直接接到電話。
回答
・You got a call from〜
・There was a phone call from〜
關於「李小姐有來電」的英文表達,可以參考以下幾種說法:
"Ms. Lee called for you."
這是一種比較隨性的說法,可以簡潔地傳達訊息。
"You got a call from Ms. Lee."
這是口語化且隨性的表達方式,帶有通知對方有來電的語氣。
"There was a phone call from Ms. Lee for you."
這是一種較為禮貌的表達方式,可以在對方的名字前加上敬稱來傳達。
Taiwan