En
2025/05/13 22:01
請告訴我 「斷食」 的英語!
因為想改善體質,所以我想說:「我要進行一週的斷食。」
回答
・Fasting
・Going without food
・Detoxing
I'm going to fast for a week to improve my constitution.
為了改善體質,我要進行一週的斷食。
「Fasting」是指「斷食」。這是指在一定期間內限制飲食的行為,通常是因為宗教、健康或減肥目的而進行。例如伊斯蘭教的齋戒月或基督教的大齋期期間,信徒就可能會進行斷食。此外也有人是為了排毒或改善體質而進行。不過,過度的斷食可能導致身體不適,因此建議在醫師指導下,以適當的方式進行。
I'm going to go without food for a week to improve my constitution.
為了改善體質,我要進行一週的斷食。
I'm going to detox my body by fasting for a week.
「我會透過一週斷食來幫身體排毒。」
Going without food是指不進食的狀態,一般來說是指挨餓或斷食。這個用法可能用來表示主動不吃東西,或是指無法取得食物的情況。
另一方面,Detoxing是指為了排毒而只選擇特定食物或在一段時間內不進食的行為。當母語人士為了健康或減肥目的,選擇特定飲食或進行斷食時,會使用這個詞來說明。
回答
・fast
・fasting
「斷食」在英語中可以用 fast 或 fasting 等來表達。
※ fast 作為名詞時,有「斷食」的意思,作為動詞時則表示「進行斷食」。
In order to improve my physical condition, I will fast for a week from tomorrow.
(為了改善體質,從明天開始要斷食一週。)
※ improving one's physical condition(改善體質)
希望以上說明對你有所幫助。
Taiwan