Joyce
2025/05/13 22:01
請告訴我 「進度如何?」 的英語!
在大學裡,我想對學生說:「論文的進度如何?」
回答
・How is the progress going?
・How are things coming along?
・How's everything shaping up?
How is the progress going on your thesis?
「你的論文進度如何呢?」
「How is the progress going?」可以用來詢問進行中的專案或工作的進度狀況,解釋作「進度如何呢?」這個表達可以用在職場或學校的專題報告等各種場合,當想要了解別人所進行的專案情況時就可以這麼問。此外,這個片語也可以在沒有特別問題,只是單純想確認狀況時使用。
How are things coming along with your thesis?
「你的論文進度如何呢?」
How's everything shaping up with your thesis?
「你的論文進度如何呢?」
How are things coming along?是用來詢問正在進行中的專案或任務的進度狀況。另一方面,How's everything shaping up?則是用來詢問事情整體,特別是計畫或預定是否順利進行。此外,shaping up帶有期待好結果的正面語氣。
回答
・How is - coming along?
「come along」有「進展、進行順利」的意思。
用「How is - coming along?」這個句型,可以表達「~的進度如何?」「~進行得順利嗎?」的意思。
這是確認某件事情進展狀況時的常用片語,在會話中非常常見。
例句
How is your dissertation coming along?
(意思:論文的進度如何?)
→「論文」在英文中有幾個不同的說法。
和「dissertation」一樣,表示學術論文的單字還有「thesis」,但這兩個詞在不同國家有等級上的差異。在美國,「dissertation」通常比「thesis」等級高(例如碩士或博士的論文,而不是學士論文);在英國則相反。
以上,希望這些資訊對你有所幫助。
Taiwan