Yu

Yu

2025/05/13 22:01

請告訴我 「提前推進工作進度」 的英語!

因為想盡快完成工作以求安心,所以我想說:「我打算這週末工作,把進度往前推進。」

0 417
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/17 11:45

回答

・To push the work forward
・To make progress on the work.
・To advance the project.

I'm planning to work this weekend to push the work forward.
我打算這個週末工作,提前推進工作進度。

「To push the work forward」的意思是「讓工作往前推進」、「推動專案」等,帶有讓某件事情進行或促進的語感,主要用在商業或專案進行的情境。例如,當專案停滯不前,或想加快朝目標前進時,可以說「We need to push the work forward.(我們需要讓工作往前推進)」。另外,當提出的新點子或建議被接受時,也可以說「This will push our work forward.(這會讓我們的工作往前推進)」。

I'm planning to work this weekend to make progress on the work, so I can have some peace of mind.
我打算這個週末工作,推進工作進度。這樣我就能稍微安心一點。

I plan on working this weekend to advance the project and get some peace of mind.
我打算這個週末工作,推進專案進度,讓自己能夠安心。

To make progress on the work 和 To advance the project 兩者意思雖相近,但在語感和使用情境則有所不同。前者通常用在推進一般工作或任務,表示進度。例如,寫報告、分析資料等具體作業時就會用這個說法。另一方面,後者則用於推動特定專案的整體進展,舉凡描述新產品開發的進度,或展示針對重大目標的進行狀況。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/28 18:55

回答

・work... to make progress ahead

請參考以下例句

I plan to work over the weekend to make progress ahead.
(我打算這週末工作,把進度往前推進。)

「推進進度」可以用英文 "make progress ahead" 來表達。

再介紹其他例句用法。

I will dedicate extra hours to studying this week to make progress ahead of the exam.
(為了在考試前取得進展,這週我打算增加讀書時間。)

希望我的回答對您有所幫助。

有幫助
瀏覽次數417
分享
分享