Dora

Dora

2025/05/13 22:01

請告訴我 「下班尖峰時間」 的英語!

下班後,我想說:「這時間是下班尖峰時間。」

0 153
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/17 11:45

回答

・Rush hour
・Evening commute
・After-work traffic

It's rush hour now, as everyone's getting off work.
現在是下班尖峰時間。

「尖峰時間」主要是指通勤或上學的時段,這時交通工具會特別擁擠。在都市地區,早上的上班時間和傍晚的下班時間特別容易出現尖峰時間。這個時段的電車和公車會很擁擠,馬路上也常因為車輛而塞車。據說在尖峰時間也比較容易發生交通事故。此外,它也可以用來指營業時間的開始或結束等人潮在特定時段聚集的情況。

This is the time for the evening commute.
這個時間是下班尖峰時間。

It's after-work traffic at this time.
「這個時間是下班後的尖峰時間。」

Evening commute 和 After-work traffic 兩者都是指下班後的移動或交通狀況。不過,前者比較偏向個人的移動或通勤,特別是指一天結束後回家的過程。另一方面,後者則特別指交通的擁擠程度或交通狀況,強調下班後交通的壅塞。因此,Evening commute 適合用來描述個人的通勤經驗,After-work traffic 則更適合用來表達一般的交通狀況。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/29 18:42

回答

・rush hour
・evening rush

・「Rush hour」是一個指一天當中交通量特別多時段的通用表達方式,通常是指早上和傍晚的上班、下班時間。

例句
"It's rush hour at this time."
「這個時間是尖峰時段。」

・「Evening rush」則是更明確地指傍晚下班時段的表達方式。

例句
"The evening rush is starting around this time."
「從這個時段開始,傍晚的尖峰時段就要開始了。」

順帶一提,「rush hour」這個詞是指交通壅塞的所有時段,
但也有像「morning rush」或「evening rush」這樣指特定時段的詞語存在。

有幫助
瀏覽次數153
分享
分享