Chia
2025/05/13 22:01
請告訴我 「拆除」 的英語!
家附近正在施工,所以我想說:「他們好像在拆除舊房子。」
回答
・Dismantle
・Take apart
・Deconstruct
It seems like they're dismantling the old house near ours for construction.
看起來他們正在施工拆除我們家附近的舊房子。
「Dismantle」是一個動詞,表示「拆除」、「分解」。它不僅可以用於表示把實體的東西拆開,也能代表把制度、組織、想法等抽象事物分解、拆解。例如:「政府拆除舊有制度」或「他把那個理論一一分解說明」。只要是把某個東西拆解到基本構成要素、或是把原本的組合拆開,不論實體或抽象的「分解」、「拆除」都可以用這個字表示。
They seem to be taking apart the old house near my place.
看起來他們正在拆除我家附近的舊房子。
It seems like they're deconstructing the old house near ours.
看起來他們正在拆除我們家附近的舊房子。
Take apart 主要是指實體上的分解,而 Deconstruct 主要用於分析或理解抽象的概念或想法。例如:把家具拆開時會用 take apart,而在詳細分析電影或文學作品主題時則會用 deconstruct。不過,兩者都可以表達「分解」這個概念。
回答
・Dismantle
・Demolish
・「Dismantle」是指將物品或結構體分解、拆解的意思。一般來說,多指將其拆成零件。
例句
"It seems like they are dismantling the old house."
「他們好像在拆除舊房子。」
・"Demolish"是指將建築物或結構體完全拆除,也就是徹底拆毀。這個詞通常用於規模較大的拆除。
例句
"They plan to demolish the dilapidated building next week."
「他們打算下週拆除那棟老舊的建築物。」
順帶一提,這些單字雖然意思相近,但根據使用的語境,含義會有細微的差異。「Dismantle」通常指像拆成零件那樣的拆解,而「Demolish」則一般指大規模的破壞或拆除。
Taiwan