Maggie
2025/05/13 22:01
請告訴我 「一朵花」 的英語!
我想說:「我從女兒那裡收到一朵花。」
回答
・A single flower
・A solitary flower
・A lone flower
I received a single flower from my daughter.
我從女兒那裡收到了一朵花。
「A single flower」指的是一朵花,常被用來象徵細膩、美麗、孤獨或珍貴等意義。這個詞語常用於對戀人或摯友表達感謝之情或是送禮的場合。此外,在詩歌、故事、歌詞等文學表現中也常被使用,用來象徵特定的情感或情境。例如:細心照顧一朵花可以表達愛與奉獻,而一朵花枯萎則可能象徵離別或結束。
I received a solitary flower from my daughter.
我從女兒那裡收到了一朵花。
I received a lone flower from my daughter.
我從女兒那裡收到了一朵花。
兩者雖然相似,但有細微的語感差異。「A solitary flower」強調只有一朵花存在,常帶有孤獨或孤立的感覺。而「A lone flower」同樣指一朵花,但更強調周圍沒有其他花。也就是說,「solitary」強調花本身的孤獨,「lone」則強調其所處環境的孤單。
回答
・a single flower
「single」作為形容詞有「只有一個的」、「單一的」這樣的意思。
「flower」這個部分,如果想要具體說明花的種類,只要換成那種花的名字就可以了。例如「一朵白玫瑰」的話,就是「a single white rose」。
順帶一提,聚集多朵花的花束叫做「bouquet」,「玫瑰花束」則是「bouquet of roses」。
例句
I got a single flower from my daughter.
(意思:我從女兒那裡收到了一朵花。)
I put a single flower in a vase.
(意思:我把一朵花插在花瓶裡。)
Taiwan