Ivy

Ivy

2025/05/13 22:01

請告訴我 「黑道」 的英語!

因為這是一棟有著特殊來歷而聞名的建築物,所以我想說:「這棟大樓以黑道常出入而聞名。」

0 651
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/16 13:25

回答

・Mafia
・Japanese mob
・Yakuza

This building is notorious as a hangout for the mafia.
「這棟大樓以黑道常出入而聞名。」

「Mafia」是義大利語,意思是「犯罪組織」,特別指的是西西里島強大的犯罪組織,中文裡面通常翻譯為「黑手黨」。一般指的是秘密活動的非法組織、以力量和暴力為背景的恐怖統治、無視法律的犯罪行為等。這個單字常常出現在電影或小說中描寫犯罪組織的內容,或是做為比喻,例如「像黑手黨一樣的犯罪組織」。此外,在遊戲中分配角色讓大家互相推理的「黑手黨遊戲」等場合也會用到。

It's well-known as a building frequented by the Taiwanese mob.
「這棟大樓以台灣黑道常出入而聞名。」

「Taiwanese mob」泛指台灣黑道。

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/29 18:42

回答

・Japanese gangster
・Japanese mafia

「黑道」的英文可以用 gangster 或 mafia 表示。

This building is famous as a building where gangsters come and go.
(這棟大樓以黑道常出入而聞名。)

※ gangster 有「暴力團成員」或「不良分子」的意思,有時也會用俚語 gangsta(黑幫份子)來表示。

希望這些資訊對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數651
分享
分享