Min

Min

2025/05/13 22:01

請告訴我 「保持原樣就好」 的英語!

當被問到「商品需要包裝嗎?」時,而我想說:「不用,這樣就可以了。」這種情況,在英文可以怎麼說?

0 21
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/29 18:42

回答

・It's fine as it is.

首先從單字和片語看起。中文裡面的「~就可以了」表示「對某個狀態感到滿意」,因此可以用形容詞「fine」來表達。「保持原樣」則可以利用連接詞「as」和「it is(保持它原本狀態)」來表達。

接下來思考句型用法。以「對保持原狀感到滿意」為主旨,使用 it 句型來組合表示「感到滿意」的主要句子和表示「保持原狀」的副詞子句。

因此,這個時候可以用 "It's fine as it is."表示「這樣(保持原狀)就可以了」。

有幫助
瀏覽次數21
分享
分享