Ping
2025/05/13 22:01
請告訴我 「一邊喝咖啡,~」 的英語!
在路上偶然遇到的朋友,聊天感覺會聊很久,所以我想說「我們邊喝咖啡邊聊吧」。用英文怎麼說?
回答
・While sipping on some coffee,~
・While enjoying a cup of coffee,~
・As I savored my morning brew,~
Why don't we grab some coffee while we chat?
「要不要邊喝咖啡邊聊?」
「While sipping on some coffee,~」這個片語的意思是「一邊喝著咖啡,一邊~」,用來表達在輕鬆的氛圍下做某件事的情境。主要用於輕鬆的對話或文章中,像是邊喝咖啡邊慢慢思考、聊天、閱讀等,常見於悠閒的場合。
Let's grab a coffee and chat. It seems like we've got a lot to catch up on.
「看起來我們有很多話要聊,不如邊喝咖啡邊聊吧!」
As I savored my morning brew, I bumped into a friend on the street and it seemed like we had a lot to catch up on. So, I suggested, 'Why don't we grab a coffee and chat?'
「當我正在享受早晨咖啡時,剛好在路上遇到朋友,感覺有很多話想聊,所以我提議說:『要不要一邊喝咖啡一邊聊?』」
Enjoying a cup of coffee是一般性的表達,指的是沒有特別指定時間或地點的喝咖啡情境。相較之下,Savored my morning brew則是更具體且帶有情感的說法,特別指早上慢慢品嚐咖啡的情境。前者可用於一般或商務場合,後者則多用於較個人或休閒的情境。
回答
・over coffee
「over」這個詞給人一種在咖啡上方進行言語交流的情境印象。
Well… Let’s talk about it over coffee.
嗯…我們一邊喝咖啡一邊聊聊這件事吧。
Shall we discuss that over tea?
我們要不要一邊喝茶一邊討論這件事呢?
Something that could be handled in an hour over a cup of coffee.
這是可以在喝一杯咖啡的一個小時內解決的事情。
Taiwan