Wen

Wen

2025/05/13 22:01

請告訴我 「我提早到了,可以進去嗎?」 的英語!

當我提早到預約的店時,我想要說:「我提早到了,可以進去嗎?」這句話用英文怎麼說?

0 235
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/16 13:25

回答

・I arrived a bit early, is it okay if I come in?
・I got here a little ahead of schedule, may I come in?
・I seem to have gotten here sooner than expected, would it be alright if I come in?

I arrived a bit early. Is it okay if I come in?
我提早到了,可以進去嗎?

這個片語是用在比預定時間早到的時候。「我提早到了,可以進去嗎?」這句話是在徵求對方的同意。例如,面試、會議、拜訪朋友家等場合,當你比預定時間早到時可以使用這句話。這是一種尊重對方時間、不強迫對方等待的禮貌表達方式。

I got here a little ahead of schedule. May I come in?
我提早到了,可以進去嗎?

I seem to have gotten here sooner than expected. Would it be alright if I come in?
「看起來我比預期還早到,可以進去嗎?」

「I got here a little ahead of schedule. May I come in?」這句話是比行程或預定時間還早到達時所使用的片語,表示你是按照計畫但提早到了。而「I seem to have gotten here sooner than expected. Would it be alright if I come in?」則是用在比預期中早到,帶有一點驚訝或不確定的語氣。表示你的早到是出乎意料的。

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/28 18:55

回答

・I arrived early, can I enter?

「我提早到了,可以進去嗎?」用簡單的英文可以說 "I arrived early, can I enter?"。
「提早到」可以用動詞「arrive」加上副詞「early」的組合。「進去」用動詞「enter」來翻譯最合適。

要加入「比預期還早到」的語氣,可以使用「than supposed」。「比預期還要~」這種表達方式可以傳達出意料之外的結果。

將上述的翻譯例句改成比較級句型,可以這樣翻譯:
I arrived earlier than supposed, can I enter?
(我比預定時間還早到,可以進去嗎?)

有幫助
瀏覽次數235
分享
分享