Maggie
2024/06/11 12:13
請告訴我 「威風的」 的英語!
「威風的」形容那種顯得堅毅、挺拔、有力量、引人注目的態度或姿態。不過,這個用英語怎麼說?
回答
・dignified
・gallant
要想用英語表達「威風的」,可以用
"dignified" 或 "gallant" 來表達。
dignified是
「威風的」或「有威嚴的」的意思。
gallant是
「威風的」或「勇敢的」的意思。
例句:
「The dignified appearance of the soldier left a strong impression on everyone.」
(意思:軍人威嚴的外表給大家留下了深刻的印象。)
另外,
「He looked gallant as he stood tall and confident in front of the crowd.」
(意思:他挺拔自信地站在眾人面前,顯得很有威嚴。)
可以像這樣來表達。
回答
・gallant
・dignified
「凜然」可以用英語的 gallant 或 dignified 來表達。
Is the person over there your daughter? She's a gallant person.
(那邊是你女兒嗎?真是一名無畏的人呢。)
Seeing her dignified attitude at that time, I thought she's suited for a member of this project.
(看到她當時端莊的神態,我就覺得她很適合成為這個專案的一員。)
※ attitude(態度、姿勢、等等)