
Alan
2025/05/13 22:01
請告訴我 「散策」 的英語!
在外出時,不特別決定目的地,而是四處走走的行為稱為「散策」,那英文該怎麼說?
回答
・wark around
・hang out
・stroll
散策其實就是散步的意思,它來自日文說法。
我喜歡在街上散步。
I like to walk around the city.
I like hanging out in the city.
I like strolling about the town.
(☆在 like 之後可以接不定詞或動名詞。)
【walk around】表示「散步」。
【hang out】表示「閒晃、出門走走」。
【stroll】表示「閒逛」、「散步」,它可以當動詞或名詞使用。
例句
週末我總是在附近閒晃。
I always walk around in the neighborhood on weekends.
下班後一起去市區走走吧!
Let's hang out to the city after work !
去散步好了。
I'll go for a stroll.