Kelvin
2025/05/13 22:01
請告訴我 「分享畫面」 的英語!
在遠端會議時,會說「分享畫面喔。看得到嗎?」,這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・Screen sharing
・Sharing your screen
・Display sharing
I'm going to share my screen now. Can everyone see it?
「現在,我要分享畫面喔!大家看得到嗎?」
分享畫面指的是把某裝置上的螢幕內容和其他人共享,通常都是在開會或線上課程的場景會用到這個說法。例如線上開會討論進度、或是透過畫面來解說課題,有時候也會在進行客服支援時,用來一邊看著客戶的電腦畫面一邊進行操作說明。這是一個很方便的功能,但必須特別注意隱私和安全性。
I'm going to share my screen now. Can you see it?
「現在,我要分享畫面。你們看得到嗎?」
I'm going to do the display sharing. Can you see it?
「現在,我要分享畫面。你們看得到嗎?」
Sharing your screen和Display sharing基本上是相同的意思,指的是將電腦畫面與其他人共享的概念。不過,一般來說,Sharing your screen比較常用,特別是在視訊會議或簡報時常常會用到。另一方面,Display sharing則比較正式,常用於技術設定或說明的情境。不過,這兩個詞在日常對話中並沒有明顯的區別,主要還是看語境而定。
回答
・Share my screen
・Do a screen share
・"Share my screen" 是表示「分享畫面」的一般用法。
例句
I'm going to share my screen. Can you see it?
「我來分享畫面。你看得到嗎?」
・"Do a screen share"也是表示「分享畫面」的說法,不過這個說法感覺稍微正式一點。
例句
Let me do a screen share so you can see my presentation.
「我來分享畫面,這樣你就可以看到我的簡報了。」
順帶一提,這些片語常用於線上會議等場合。
Taiwan