Victoria

Victoria

2025/05/13 22:01

請告訴我 「就像我剛才說的」 的英語!

在旅行地,我想對紀念品店的店員說:「就像我剛才說的,我什麼都不想要!」

0 113
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/15 15:22

回答

・As I said earlier
・As previously mentioned
・As stated before


「As I said earlier」的意思是「就像我剛才說的」,是用於再次強調或引用自己之前說過的話。這個用法常見於討論或簡報中,是用來支持自己的主張,或提醒對方已經提供過的資訊。此外,當出現誤解或混淆時,也可以用來確認自己說過的內容。

As previously mentioned, I don't want any of these.
就像我之前說的,我一個都不想要。

As stated before, I don't want any of these!
就像我之前說過的,這些我一個都不想要!

as previously mentioned和as stated before都是用於再次引用之前提過的資訊,但使用的語境和正式程度有所不同。

as previously mentioned通常用於書面語或正式場合。這個用法在參考之前提過的資訊時,特別是在商業或學術語境中很常見。

另一方面,as stated before則較常用於較為輕鬆的對話或一般情境中。此外,它也會用於強調之前說過的資訊以避免誤解。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/26 18:54

回答

・like I said
・as I mentioned

「就像我剛才說的」在英語中可以用 like I said 或 as I mentioned 來表達。

Like I said, I don't want any!
(就像我剛才說的,我什麼都不想要!)

As I mentioned, at this time, we don't know the exact information.
(就像我剛才說的,目前我們還不知道正確的資訊。)
※I don't know 這個片語根據表達方式不同,有時可能帶有「我才不管」的語氣。

希望這對您有所幫助。

有幫助
瀏覽次數113
分享
分享