Nora

Nora

2025/05/13 22:01

請告訴我 「可以去你家嗎?」 的英語!

和朋友通電話時,我想說「我可以現在去你家嗎?」這句話用英語怎麼說呢?

0 15
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/29 18:42

回答

・Can I visit you now?
・Can I come to see you now?

有各種不同的說法,第一個是 Can I visit you now?。

首先,Can I~?有「我可以~嗎?」的意思,是比較隨意的表達方式,所以在向朋友徵求同意時這樣說就可以了。

visit 有「拜訪」「探訪」的意思,但自從學過 'visit + 人' 有「去~家」的意思後,我在會話中就會這樣用。
當要說「回老家」的時候,我就會說:
*I visit my parents.

第二個 Can I come to see you now? 直譯的話是「我現在可以去見你嗎?」。雖然是「去」,但不是用 go,而是用 come,這是因為以正在說話的朋友為基準。從朋友的角度來看,是「來」找他,所以用 come。

順帶一提,當要去和對方不同的地方(離對方較遠的地方)時,就會用 go。
*I'll go to the library now.
*我現在要去圖書館。

外語有時候真的會讓人混淆呢。
希望對你有幫助。

有幫助
瀏覽次數15
分享
分享