Philip

Philip

2025/05/13 22:01

請告訴我 「中肯的建議」 的英語!

我想對頭腦聰明的朋友說:「你總是給我中肯的建議。」

0 208
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/11 16:54

回答

・Solid advice
・Sound advice
・Reliable advice

You always give me such solid advice.
你總是給我很中肯的建議。

「Solid advice」指的是具有高可信度、實用且有幫助的建議或忠告。這種建議的特點是具體且有明確根據,幾乎沒有模糊或不確定的成分。「Solid advice」可以用在商業、學業、人際關係等需要具體解決方案或行動指引的情境中。

You always give such sound advice, you're so sharp-minded.
你總是給我很中肯的建議,因為你頭腦很靈活。

You always give me such reliable advice.
你總是給我很可靠的建議。

Sound advice指的是基於邏輯、合理性以及一般常識所給予的建議。另一方面,reliable advice則是指透過可信來源,或經過確認資訊後所給予的建議。例如,醫師給的健康建議就可以稱為「reliable advice」。Sound advice較常用於一般情境,而reliable advice則多用於專業領域或需要特定資訊的場合。

Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/26 18:54

回答

・1. sound advice
・2. proper advice

「中肯」的意思,是指「沒有偏離重點且正確」。有很多形容詞可以表示這個意思,但這裡特別介紹兩個:

1. sound advice 
sound 有「可靠的、合理的」的意思。帶有「可以期待好結果的好建議」這樣的語感。

2. proper advice
proper 有「恰當的、精確的」的意思。帶有「沒有錯誤的建議」這樣的語感。

*Thanks. You always give me sound (proper) advice. You are really bright.
*謝謝。你總是給我很中肯的建議。你真的很聰明。

・bright
「聰明的」  另外還有 smart, intellectual, wise 等等。

另外,advice 這個單字是抽象名詞,沒有複數型態,也不能加冠詞 a,請特別注意。
如果需要計算時,要用 a piece of~、two pieces of~這樣的量詞來表達。

*a piece of advice 「一則建議」     × an advice
*two pieces of advice  「兩則建議」   ×two pieces of advices
*some advice   「一些建議」  ×some advices

有幫助
瀏覽次數208
分享
分享