
Doris
2025/05/13 22:01
請告訴我 「好老套喔」 的英語!
我問到首次約會的情況,對方說「去了澀谷看電影和吃飯」,所以我想說:「哇!好老套哦!」
回答
・basic
・cheesy
哇,好老套喔。
Wow. It's just basic.
在台灣常聽到的「老套」是用來表示「很普通」、「沒什麼新意、無聊」的意思。
用英文則是用【basic】、【cheesy】來表達。
cheesy 帶有「很常見」、「無聊」這種比較負面的語感,所以在使用上請特別謹慎。
例句
他的意見總是太老套了。
His ideas are always too cheesy.
老套的提案就不用了,請給我一些新的意見。
I don't need a basic proposal, so please give me a new opinion.