Po
2025/05/13 22:01
請告訴我 「這裡是哪裡?」 的英語!
迷路了,所以我想說:「這裡是哪裡?」
回答
・Where am I?
・What place is this?
・What is this location?
Excuse me, where am I?
「不好意思,這裡是哪裡?」
「Where am I?」直譯的話是「我現在在哪裡?」,是用來詢問自己目前所在位置的英文片語。主要有兩種使用情境。一種是字面上真的不知道自己在哪裡,例如迷路時或剛醒來發現周圍是陌生的地方。另一種則是在無法理解談話內容或情境時,比喻性地使用。
What place is this?
「這裡是哪裡?」
What is this location?
「這裡是哪裡?」
基本上,"What place is this?" 和 "What is this location?" 意思相同,都是用來詢問特定地點或位置。不過,"What place is this?" 比較口語、常用於日常情境,而 "What is this location?" 則較正式,常用於需要參考地圖或GPS等,想要獲得具體位置資訊的情況。
回答
・Where am I?
Where am I?
我在哪?=這裡是哪裡?
當你迷路時想問「這裡是哪裡?」可以使用 Where am I? 這個表達方式。
下方附上範例,請參考看看!
例
"Um, excuse me, where am I?"
"You're currently in the park near the station."
「嗯~請問,這裡是哪裡?」
「你現在在車站附近的公園喔。」
"I think I'm lost...where am I?"
"Are you okay? You're currently in front of the city hall."
「我好像迷路了……這裡是哪裡呢?」
「你還好嗎?你現在在市政府前面喔。」
Taiwan