Laura
2025/05/13 22:01
請告訴我 「好興奮!」 的英語!
在期待已久、精心計畫的旅行或出遊來臨時,要怎麼用英文表達「好興奮」呢?
回答
・Excited!
・Thrilled!
・Bubbling with excitement!
I'm really excited about our upcoming trip!
我們對即將到來的旅行感到非常興奮!
「Excited!」是英文中表示「興奮!」、「期待!」的表達方式。當有令人期待的事情即將發生、特別的活動或計畫正在進行中,並且等不及想看到結果,或是在開始新事物前充滿期待感時,常常會使用這個詞。例如,當你想對朋友表達「等不及要參加週末的派對了!」這種心情時,可以說「I'm so excited for the weekend party!」。
I'm thrilled about our upcoming trip!
我們對即將到來的旅行感到非常開心、雀躍不已!
I'm bubbling with excitement for our upcoming trip to Hawaii!
我們對即將到來的夏威夷旅行感到無比期待、興奮不已!
「Thrilled」是表達極大喜悅或興奮的常用詞彙,像是收到新工作的邀約或獲得一份大禮時會用到。「Bubbling with excitement」則是形容更強烈的興奮感,像是在婚禮前夕或是期待已久的活動即將到來時,興奮到無法抑制的情緒。這個表達方式有點誇張,描繪出情感滿溢的狀態。
回答
・in high spirits
・be excited
「興奮」的英文可以用 in high spirits 或 be excited 等來表達。
※ high spirit 可以表現出像是「心情愉快」或「情緒高昂」這種非常開心的狀態,所以我覺得很好用。
I'm going on a trip to Hawaii tomorrow, so I'm already in high spirits!
(明天要去夏威夷旅行,所以我已經超興奮了!)
You look so happy, Why are you so excited?
(你看起來很開心,為什麼這麼興奮呢?)
Taiwan