Han
2025/05/13 22:01
請告訴我 「水坑」 的英語!
我小時候,雨停後會出現的「水坑」用英語怎麼說?
回答
・Puddle
・Pool of water
・Rainwater collection
「水坑」的英文是「puddle」。
「Puddle」在英文中是指「水坑」。這是指下雨後或水積聚的地方,通常是指小型且暫時性的積水。主要用於描述天氣、自然環境、道路或庭院狀況的語境中。此外,有時也會用來比喻困難、問題或混亂等情況。例如,「I'm in a puddle of confusion」的意思是「我處於混亂之中」。
The pool of water that would form after it rained when I was a child, what do you call that in English?
小時候,下雨後形成的積水用英文怎麼說?
When I was a kid, after it rained, we would have a water puddle. What do you call that in English?
我小時候,下雨後常會有一灘水坑。那個用英文怎麼說?
"Pool of water"一般是指任何積水的地方,可以是自然形成的積水,也可以是人工的游泳池等,當提及具體地點時會使用這個表達方式。另一方面,"Rainwater collection"則是指收集雨水的行為或系統,是一個專業用語,常用於環保或永續資源管理等話題。這兩者用於完全不同的語境,通常會加以區分。
回答
・puddle
如果想用英語說「水坑」,可以用「puddle」這個詞。
puddle 是「水坑」的意思。
使用範例:
「When I was a child, I used to play in the puddles after the rain stopped.」
(意思:小時候,雨停後我常在水坑裡玩。)
「I accidentally stepped in a puddle on my way to work this morning and now my shoes are soaked.」
(意思:今天早上去上班的路上,我不小心踩到水坑,現在鞋子都濕透了。)
Taiwan