Andy
2025/05/13 22:01
請告訴我 「近期內」 的英語!
近期內來玩哦。「近期內」用英語怎麼說?
回答
・In the near future
・Soon
・In the foreseeable future
Come visit in the near future, okay?
近期內有空來玩喔,好嗎?
「In the near future」是「在不久的將來」或「近期內」的意思。這是一個強調時間接近的片語,用來指沒有明確指定期間、但不會太久的未來。在商業郵件或會議等場合,常用來表達在不久的將來會發生某件事,或正在計劃某件事。例如,可以用在「在不久的將來,預計會開始新專案」這樣的句子裡。
Come visit soon!
最近有空來玩喔!
Come visit in the foreseeable future, okay?
之後有機會的話來玩喔,好嗎?
"soon"和"in the foreseeable future"都指的是接近的未來,但在期間長短和確定性上有所不同。"Soon"指的是較短的期間,通常是指很快就會發生的事情或計畫。而且,"soon"通常指的是比較確定會發生的事情。另一方面,"in the foreseeable future"則是指稍微長一點的期間,沒有明確指出具體時間,是指未來有可能發生的事情。這通常帶有不確定性,雖然是在可預見的未來,但並不是一定會發生的事情。
回答
・in the near future
"Come visit me in the near future."
請在近期內來找我玩。
如果想用英文表達「近期內」,可以用「in the near future」。
另外,也可以用「soon」這個表達來傳達相同的意思。
例
I'll finish this project soon and then we can go out for dinner.
我會很快完成這個專案,然後我們就可以一起去吃晚餐。
I'll be back home soon after I finish my errands.
辦完事情後我很快就會回家。
Taiwan