
Mei
2025/05/13 22:01
請告訴我 「隨身攜帶水壺」 的英語!
近年來越來越多的人開始使用自己的水壺,「隨身攜帶水壺」用英語怎麼說?
回答
・to carry around my own water bottle
・to bring my own bottle with me
「隨身攜帶自己的水瓶」用英文可以說「to carry around my own water bottle」或「to bring my own bottle with me」。
以下是例句。
I always carry around my own water bottle to stay hydrated throughout the day.
(我總是隨身攜帶自己的水壺,讓自己一整天都能補充水分。)
It's important to bring your own bottle with you to reduce single-use plastic waste.
(為了減少一次性塑膠垃圾,攜帶自己的水壺是很重要的。)
「to carry」以及「to bring」這兩個動詞都表示攜帶物品,但有細微的差別。
「to carry」是指攜帶某個物品移動。這通常是指自己拿著東西走路或攜帶的行為。而且所攜帶的物品通常是日常必需品或個人物品。
「to bring」是指把某個物品帶到另一個地方。這是指自己前往某個地方時,將物品帶過去的行為。而且所帶的物品通常和特定地點或目的有關。