Teresa
2025/05/13 22:01
請告訴我 「先去幫忙占位子」 的英語!
和朋友約好一起去吃飯,但我可能會遲到,所以我想說:「你先去幫我占位子。」
回答
・Save a seat
・Hold a seat
・Reserve a seat
Can you go ahead and save a seat for me? I might be running a little late.
我可能會遲到,可以先去幫我佔位子嗎?
「Save a seat」在英文中是「佔位子」的意思,主要用於公共場所或活動中。例如,在電影院、餐廳、會議、派對等場合,先幫對方保留座位的行為。此外,有時也有「期待你的參與」或「已經幫你保留位置」這樣的比喻意義。
Can you go ahead and hold a seat for me? I might be a little late.
你可以先去幫我佔個位子嗎?我可能會晚一點到。
Can you go ahead and reserve a seat for me? I might be a bit late.
我可能會遲到,可以先幫我預訂一個位子嗎?
"Hold a seat"表示暫時性的情況,意思是在某人離開座位的時候幫他保留那個位子。例如,朋友去上廁所時,幫他佔著那個位子。
另一方面,"Reserve a seat"則是指事先預約座位。例如,在餐廳或電影院事先預訂座位時會用到這個說法。
回答
・hold
・save a seat
①hold
例句:Would you go first and hold our seats?
=你可以先去幫我們佔位嗎?
②save a seat
例句:I will save a seat.
=我會先幫你佔位。
EX)We need to go earlier to save the best spot for cherry blossom viewing.
=我們要早點去,才能佔到賞櫻的最佳位置。
您可以參考以上回答。
Taiwan