Fang

Fang

2025/05/13 22:01

請告訴我 「新生」 的英語!

我想對社團成員說:「從今天開始有新生加入社團活動。」

0 52
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/09 11:59

回答

・Freshman
・First-year student
・Rookie

We have a freshman joining our club activities from today.
「從今天開始有新生加入我們的社團活動。」

「Freshman」主要是在美式英語中,指的是大學或高中的一年級學生。這個詞帶有新生或新人的意思。在台灣的大學一年級學生或新進員工時,也可以說「他是個Freshman」。此外,也可以用來指在特定情境或領域經驗尚淺的人。例如,剛進入政治圈的人可以被稱為「Freshman政治人物」。

We have a first-year student joining our club activities from today.
「從今天開始有新生加入我們的社團活動。」

We have a rookie joining our club activities from today.
「從今天開始有新生加入我們的社團活動。」

"First-year student" 顧名思義,是指大學或高中等學校的一年級學生,是比較專業的詞彙。另一方面,"Rookie" 的範圍更廣,是指新人或初學者的通用詞彙。這個詞可以用在運動、工作或其他任何新的活動情境中。因此,母語人士在指學校新生時會用 "First-year student",而在指新的活動或工作的初學者時會用 "Rookie"。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/22 18:35

回答

・freshman
・first-year student

①freshman
 例文:I have a plan to take part in the club from freshman.
    =我打算從新生時期就加入社團。

②first-year student
 例文:Maybe first-year students are gonna come from today.
    =新生大概從今天開始會加入活動。

*這次我是用這樣的表達方式,
 但在實際對話中,大家通常會更隨意地用「new 〜」來說。

有幫助
瀏覽次數52
分享
分享