Justin

Justin

2025/05/13 22:01

請告訴我 「請寄回填寫完畢的申請書」 的英語!

想請對方把先前寄給對方的文件,填寫完成後再寄回給我,所以我想說:「請將填寫完畢的申請書寄回。」

0 374
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/09 11:59

回答

・Completed application form
・Filled out application form
・Application form on file

Please return the completed application form.
請將已填寫完成的申請書寄回。

「Completed application form」是指「已完成的申請書」。這個表達方式特別用於求職申請、申請大學或學校入學、信用卡或貸款、簽證或護照等各種服務或機構的申請。申請書已經全部填寫,所需資訊都已齊全,並準備提交。

Please return the filled out application form.
請將已填寫完成的申請書寄回。

Please return the completed application form on file.
請將已填寫並存檔的申請書寄回。

「Filled out application form」是指申請表格已經被填寫完成。例如,想要應徵某間公司的職缺,填寫並提交該公司的應徵表格時會用到這個說法。

另一方面,「Application form on file」是指已填寫完成的申請表格已經作為紀錄被保存下來。例如,過去曾經應徵過某間公司,該公司將申請表保存下來,當再次應徵時可以參考這份紀錄。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/27 19:00

回答

・completed application form

「申請書」在英語中稱為 "application form"。
「填寫"application form"」在英語中會使用 "fill out" 或 "complete" 這些表達方式。
因此,「已填寫的申請書」用英語可以說成 "completed application form" 或 "filled-out application form"。

"We kindly request you to fill out the application form and return it to us."
"You are kindly requested to complete the application form and send it back to us."
像這樣說的話,就是「請填寫申請表並寄回給我們」的意思。
"Please kindly return the completed application form to us." 這樣說也有「請將已填寫的申請表寄回給我們」的意思。

在請求某件事情時加上 "kindly" 會讓語氣顯得更有禮貌。
we kindly request you to ~
you are kindly requested to ~
這些表達方式在商業場合很常使用。
我自己在客服中心處理英文郵件時也經常使用這些表達方式。

有幫助
瀏覽次數374
分享
分享