Craig
2025/05/13 22:01
請告訴我 「訂製」 的英語!
我想說我的目標是買一套訂製的西裝。
回答
・Custom-made
・Tailor-made
・Made to order
My goal is to buy a custom-made suit.
我的目標是要買一套訂製的西裝。
「Custom-made」是指「訂製的」、「客製化的」。一般來說,是指根據顧客個別的需求或喜好特別製作的產品或服務,常用於服裝、鞋子、家具、珠寶等。此外,「Custom-made」帶有高級感和獨特性,因此也常用於將商品或服務作為高級商品來行銷。
My goal is to buy a tailor-made suit.
我的目標是要買一套訂製的西裝。
My goal is to buy a suit that is made to order.
我的目標是要買一套訂製的西裝。
Tailor-made是一個和服裝有關的用法,指的是根據個別顧客的身形或喜好來製作。此外,比喻上也可以指為特定的人或目的量身訂作的事物。另一方面,"Made to order"則用於更廣泛的情境,指的是某項商品或服務是根據顧客的要求所提供。這可以應用在餐點、家具、軟體等各種東西上。也就是說,"Tailor-made"指的是根據特定需求所客製化的東西,而"Made to order"則是根據顧客的訂單特別製作的東西。
回答
・Tailor made
・custom
①Tailor made
例文:I am going to get myself a tailor made suit.
=我要去做一套屬於自己的訂製西裝!
②custom
例文:Your suit is awesome! Where did you get like that custom suit?
=你的西裝真的超棒!你是在哪裡訂做的?
Taiwan