Tracy
2025/05/13 22:01
請告訴我 「愛抱怨的人」 的英語!
「愛抱怨的人」用英語怎麼說?
回答
・Complainer
・Whiner
・Troublemaker
「Complainer」在英文中指的是「抱怨的人」或「愛發牢騷的人」。這個詞用來形容經常對人或情況發表不滿或抱怨的人,帶有一定的負面含義。當有人對某個情況、服務或商品表示不滿,或在人際關係中經常抱怨時,可以用這個詞。例如:「他總是一直在抱怨」用英文可以說「He is always a complainer.」。
另外介紹兩個類似用法。
「Whiner」和「Troublemaker」這兩個詞都用來指稱帶有負面特質的人,但分別用在不同的情境。「Whiner」指的是經常抱怨或發牢騷的人,同樣是指「愛抱怨的人」;而「Troublemaker」則是指會引起問題的人,也就是「麻煩製造者」。因此,「Whiner」著重於抱怨這個行為,而「Troublemaker」則著重於造成問題的結果。
回答
・Complain
・a very difficult customer
①Complain
例文:I really hate a customer who complains a lot.
=我真的很討厭一直愛抱怨的客人。
②a very difficult customer
例文:How do you deal with a very difficult customer well?
=你是怎麼那麼順利地應付那麼難纏的客人呢?
重點:
英語中沒有「奧客」這個詞。
所以可以用「會抱怨的客人」、「難纏的人」等方式來形容喔。
Taiwan